Tsakonian phrases

Τσ’ές ποίου;
How are you?

Εζού κά ένι, αφεγκία ντι.
I am fine yourself?

Τα’έτε ποίντε;
How are you all doing?

Ενεί κά έμε, αφεγκία νιούμου.
We are fine how about you?

Καούρ εκάνατε καμπζία
Welcome guys!

Καούρ εκοκιάκατε
Welcome, good to have you here!

Καούρ ερέκαμε νιούμου.
Pleasure to be here!

Καούρ εμαζούμαΐ.
It’s nice that we got together!

Που ντ’έν’αούντε;
What is your name?

Μ’εν’αούντε Αλέξαντρε.
My name is Alexander.

Τσούνερ έσι;
From which family you are?

Εζού ένι τα μάτη μι, τα’αφεγκη μι τσαί του παπού μι εγγόνι.
I am my mother’s and my father’s child and grandchild of my grandfather.

Καλημέρα μαμού, τα’εσ’ποία; Εσ’θέα να ντι ποίου κανένα θέλημα;
Good morning grandma, would you like me to help you with something?

Καώς το,το καλέ καμπζί, όνι θέα τσίπτα καμάρζί μι.
Welcome my dear child, my pride, I don’t need any help.

Έα όρκο μι, να ντι δίου κάτσι.
Come my love, I want to give you something.

Χάγγε το καλέ, να έσι κά.
Wish you the best.

Ευχαριστού πάσου, καλέ να’χερε.
Thank you very much.

Ευχαριστούντε πάσου.
We thank you very much.

Ούρα κά, άΐ α πορεία ντι.
We wish you a safe trip.

Να ζάρε το καλέ, ταν ευτζή του Χρζιστού τσαι τα Δεσποίνη.
Wish you the best let Jesus and Holy Mary protect you.

Αγακιτέ μισ (μουσ) αφίρη κα ούρ εκάνερε τα χώρα να μου.
Dear visitor welcome to our village.

Οι τσάκώνοι ένοι περίφανοι αθρίποι.
Tsakonians are proud men.

Ίνοι αγαπούνται του γραφτοί τσε τουρ άγραφτοι νόμοι.
They are fond of written and unwritten laws.

Έσι καλοδεχούμενε σου δίχως να ντι κολαντσέγγουοι.
You are sincerely welcomed without any flattering.

Ίνοι αγαπούντε πρεσσού τα πάστρα.
They like cleanliness.

Αν τα πορεία ντι θα ρέσερε βρώμε σύ τι έχουντε σοι ποιτέ τσακώνοι.
If you find garbage on the road it is not Tsakonian.

Κά να περάρε εκιού τσε οι κολέγοι ντι, για να μόλετε του χρόνου κί σου.
You and your friend have a nice stay and please visit us again.